Sunday, May 2nd, 2010


This is the Italian cover of The Magicians. They changed it to the singular because apparently that sounds better in Italian:

Life is a cabaret, old chum

Through a tragic buy azithromycin single dose online production error they seem to have substituted the cover for an Italian-language novelization of Cabaret. Otherwise it looks great.

3 comments on “IL MAGO

  1. mari says:

    Oh, Italians. They’re so full of themselves that they have this need to have things their way, doesn’t matter how awful their way may be. (I’m Italian, by the way.)
    The original cover with the tree is beautiful, it’s so hard to understand why anyone would change it.

  2. Edvithe says:

    Even though this post is six years old, I’d like to say that at least your magician was spared the rat-faced, pointed hat that graces Harry’s head while he plays chess with a giant rat in the first Italian cover of The Sorcerer’s Stone.

Leave a Reply